Best Practices in Bilingual Social Media Management and Content Strategy

Managing a multilingual website or promoting your business on social media in more than one language can be challenging. How can you create bilingual content without doubling your workload? What targeting options are available to reach specific linguistic subgroups? What cultural considerations exist when selecting platforms, content and messaging? Which plugin options are available for multilingual sites? This talk will look at best practices in bilingual social media management and content strategy, drawing concrete examples from government, multinational corporations and local startups.

Du coup, vous parlez Canadien-français?

Pourquoi est-ce que le mot « courriel » n’est jamais utilisé dans WordPress? Quelle version de « Français » dois-je choisir pour mon site, et quel en sera l’impact?

Cette présentation répondra à toutes ces questions, en plus de vous donner un aperçu des récents travaux effectués à la traduction « Français du Canada » dans l’écosystème WordPress et comment vous pouvez contribuer à accélérer la disponibilité et l’étendue de traductions propres aux particularités linguistiques du Québec.

Setting Up a Multilingual Site with WPML

WPML is the tool of choice for many site needing tohave content available to users in multiple languages. In this talk I’ll explain how WPML works, go through the interface, and introduce some key insights I’ve discovered in my years with this very capable tool.

Prerequisites:
Intermediate an up: requires familiarity with the WP admin screens and how to edit and manage content.

WordCamp Montréal 2018 is over. Check out the next edition!